Uta Play
로그인
회원가입
ロストワンの号哭
조회 3회
가사 전체 보기
단어블럭
발음
요미가나
간주 건너뛰기
「ロストワンの
号
ごう
哭
こく
」
로스토완노고우코쿠
「로스트원의 호곡」
전체 가사
닫기
00:04.56
「ロストワンの
号
ごう
哭
こく
」
로스토완노고우코쿠
「로스트원의 호곡」
00:16.30
曲
きょく
/
詞
し
:Neru
쿄쿠시
곡/사: Neru
00:19.22
動
どう
画
が
:456
도우가욘고로쿠
영상: 456
00:22.18
音
おと
:
友
とも
達
だち
募
ぼ
集
しゅう
P
오토토모다치보슈우
음향: 友達募集P
00:25.00
唄
うた
:
鏡
きょう
音
おん
リン
우타쿄우온린
노래: 카가미네 린
00:28.04
刃
は
渡
わた
り
数
すう
センチの
不
ふ
信
しん
感
かん
が
하와타리
스우센치노
후신칸가
칼날 몇 센티미터의 불신감이
00:30.72
挙
あ
げ
句
く
の
果
は
て
静
じょう
脈
みゃく
を
刺
さ
しちゃって
아게쿠노
하테
조우먀쿠오
사시찻테
끝내 정맥을 찔러 버리고
00:33.70
病
びょう
弱
じゃく
な
愛
あい
が
飛
と
び
出
だ
す
もんで
뵤우자쿠나
아이가
토비다스
몬데
병약한 사랑이 튀어나오는 바람에
00:36.72
レスポールさえも
凶
きょう
器
き
に
変
か
えてしまいました
레스포루사에모
쿄우키니
카에테시마이마시타
레스폴마저 흉기로 변해 버렸어요
00:44.88
ノーフィクション
노피쿠숀
노 픽션
00:51.78
数
すう
学
がく
と
理
り
科
か
は
好
す
きですが
스우가쿠토
리카와
스키데스가
수학이랑 과학은 좋아하지만
00:54.42
国
こく
語
ご
が
どうも
ダメで
嫌
きら
いでした
코쿠고가
도우모
다메데
키라이데시타
국어는 아무래도 못해서 싫었어요
00:57.44
正
ただ
しいのが
どれか
悩
なや
んでいりゃ
타다시이노가
도레카
나얀데이랴
어느 게 맞는지 고민하고 있으면
01:00.38
どれも
不
ふ
正
せい
解
かい
という
オチでした
도레모
후세이카이토이우
오치데시타
전부 오답이라는 결말이었어요
01:03.38
本
ほん
日
じつ
の
宿
しゅく
題
だい
は
혼지츠노
슈쿠다이와
오늘의 숙제는
01:04.62
無
む
個
こ
性
せい
な
僕
ぼく
のこと
무코세이나
보쿠노코토
개성 없는 나에 대해
01:06.28
過
か
不
ふ
足
そく
無
な
い
不
ふ
自
じ
由
ゆう
無
な
い
最
さい
近
きん
に
生
い
きていて
카후소쿠나이
후지유우나이
사이킨니
이키테이테
부족함도 불편함도 없는 요즘을 살아가면서
01:09.24
でも
どうして
僕
ぼく
達
たち
は
데모
도우시테
보쿠타치와
그런데 왜 우리는
01:10.80
時
ときどき
々に
いや
毎
まい
日
にち
토키도키니
이야
마이니치
가끔, 아니 매일
01:12.42
悲
かな
しいって
言
い
うんだ
카나시잇테
이운다
슬프다고 말하는 걸까
01:13.82
淋
さび
しいって
言
い
うんだ
사비시잇테
이운다
외롭다고 말하는 걸까
01:15.32
黒
こく
板
ばん
の
この
漢
かん
字
じ
が
読
よ
めますか
코쿠반노
코노
칸지가
요메마스카
칠판의 이 한자를 읽을 수 있나요
01:18.26
あの
子
こ
の
心
しん
象
しょう
は
読
よ
めますか
아노코노
신쇼우와
요메마스카
저 아이의 마음속을 읽을 수 있나요
01:21.12
その
心
こころ
を
黒
くろ
く
染
そ
めたのは
소노
코코로오
쿠로쿠
소메타노와
그 마음을 검게 물들인 건
01:24.14
おい
誰
だれ
なんだよ
오이
다레난다요
야, 대체 누구야
01:25.78
おい
誰
だれ
なんだよ
오이
다레난다요
야, 대체 누구야
01:27.18
そろばんで
この
式
しき
が
解
と
けますか
소로반데
코노
시키가
토케마스카
주판으로 이 식을 풀 수 있나요
01:30.00
あの
子
こ
の
首
くび
の
輪
わ
も
解
と
けますか
아노코노
쿠비노
와모
토케마스카
저 아이 목의 올가미도 풀 수 있나요
01:33.02
僕
ぼく
達
たち
このまんまで
いいんですか
보쿠타치
코노만마데
이인데스카
우리 이대로 괜찮은 건가요
01:35.94
おい
どうすんだよ
오이
도우슨다요
야, 어떻게 할 거야
01:37.44
もう
どうだっていいや
모우
도우닷테이이야
이제 어떻게 되든 상관없어
01:50.78
いつまで
経
た
ったって
僕
ぼく
達
たち
は
이츠마데
탓탓테
보쿠타치와
아무리 시간이 지나도 우리는
01:53.76
ぞんざいな
催
さい
眠
みん
に
酔
よ
っていて
존자이나
사이민니
욧테이테
허술한 최면에 취해 있고
01:56.72
どうしようもない
位
くらい
の
驕
きょう
傲
ごう
を
도우시요우모나이
쿠라이노
쿄우고우오
어쩔 수 없을 만큼의 오만함을
01:59.54
ずっと
즛토
계속
02:01.28
匿
かくま
っていたんだ
카쿠맛테이탄다
숨겨 왔던 거야
02:02.78
昨日
きのう
の
宿
しゅく
題
だい
は
키노우노
슈쿠다이와
어제의 숙제는
02:03.80
相
あい
変
か
わらず
解
と
けないや
아이카와라즈
토케나이야
여전히 풀지 못했어
02:05.68
過
か
不
ふ
足
そく
無
な
い
不
ふ
自
じ
由
ゆう
無
な
い
最
さい
近
きん
に
生
い
きていて
카후소쿠나이
후지유우나이
사이킨니
이키테이테
부족함도 불편함도 없는 요즘을 살아가면서
02:08.52
でも
どうして
僕
ぼく
達
たち
の
데모
도우시테
보쿠타치노
그런데 왜 우리의
02:10.16
胸
むな
元
もと
の
塊
かたまり
は
무나모토노
카타마리와
가슴속 덩어리는
02:11.62
消
き
えたいって
言
い
うんだ
키에타잇테
이운다
사라지고 싶다고 말하는 걸까
02:13.04
死
し
にたいって
言
い
うんだ
시니타잇테
이운다
죽고 싶다고 말하는 걸까
02:14.54
黒
こく
板
ばん
の
この
漢
かん
字
じ
が
読
よ
めますか
코쿠반노
코노
칸지가
요메마스카
칠판의 이 한자를 읽을 수 있나요
02:17.44
あの
子
こ
の
心
しん
象
しょう
は
読
よ
めますか
아노코노
신쇼우와
요메마스카
저 아이의 마음속을 읽을 수 있나요
02:20.38
その
心
こころ
を
黒
くろ
く
染
そ
めたのは
소노
코코로오
쿠로쿠
소메타노와
그 마음을 검게 물들인 건
02:23.36
おい
誰
だれ
なんだよ
오이
다레난다요
야, 대체 누구야
02:24.86
おい
誰
だれ
なんだよ
오이
다레난다요
야, 대체 누구야
02:26.38
そろばんで
この
式
しき
が
解
と
けますか
소로반데
코노
시키가
토케마스카
주판으로 이 식을 풀 수 있나요
02:29.30
あの
子
こ
の
首
くび
の
輪
わ
も
解
と
けますか
아노코노
쿠비노
와모
토케마스카
저 아이 목의 올가미도 풀 수 있나요
02:32.30
僕
ぼく
達
たち
このまんまで
いいんですか
보쿠타치
코노만마데
이인데스카
우리 이대로 괜찮은 건가요
02:35.20
おい
どうすんだよ
오이
도우슨다요
야, 어떻게 할 거야
02:36.64
おい
どうすんだよ
오이
도우슨다요
야, 어떻게 할 거야
02:38.20
面
めん
積
せき
比
ひ
の
公
こう
式
しき
言
い
えますか
멘세키히노
코우시키
이에마스카
넓이 비의 공식을 말할 수 있나요
02:41.18
子
こ
供
ども
の
時
とき
の
夢
ゆめ
は
言
い
えますか
코도모노
토키노
유메와
이에마스카
어릴 때의 꿈을 말할 수 있나요
02:44.18
その
夢
ゆめ
すら
溝
みぞ
に
捨
す
てたのは
소노
유메스라
미조니
스테타노와
그 꿈마저 도랑에 버린 건
02:47.14
おい
誰
だれ
なんだよ
오이
다레난다요
야, 대체 누구야
02:48.56
もう
知
し
ってんだろ
모우
싯텐다로
이미 알고 있잖아
02:50.16
いつに
なりゃ
大人
おとな
に
なれますか
이츠니
나랴
오토나니
나레마스카
언제쯤이면 어른이 될 수 있나요
02:52.98
そもそも
大人
おとな
とは
一
いっ
体
たい
全
ぜん
体
たい
何
なん
ですか
소모소모
오토나토와
잇타이젠타이
난데스카
애초에 어른이란 도대체 뭔가요
02:55.94
どなたに
伺
うかが
えば
いいんですか
도나타니
우카가에바
이인데스카
누구에게 물어보면 되는 건가요
02:58.96
おい
どうすんだよ
오이
도우슨다요
야, 어떻게 할 거야
03:00.40
もう
どうだっていいや
모우
도우닷테이이야
이제 어떻게 되든 상관없어
03:02.40
曲
きょく
/
詩
し
Neru
쿄쿠시
곡/사: Neru
03:04.90
動
どう
画
が
645
도우가로쿠욘고
영상: 645
03:07.80
音
おと
友
とも
達
だち
募
ぼ
集
しゅう
P
오토토모다치보슈우
음향: 友達募集P
03:10.70
唄
うた
鏡
きょう
音
おん
リン
우타쿄우온린
노래: 카가미네 린
03:13.60
字
じ
幕
まく
JIEYICHAN、
余
あまり
名
な
지마쿠아마리나
자막: JIEYICHAN, 외 다수
03:32.60
「ロストワンの
号
ごう
哭
こく
」
로스토완노고우코쿠
「로스트원의 호곡」